Buy "Ten more days": A fiction about two young people having to flee Atlantis going under.
Was This Atlantis?
Examination of the possible location and the reason of its disappearance.
Critias by Plato, Dialogs about Atlantis
Plato (428 BC to 348 BC)
Critias
By Plato
Written 360 B.C.E
Translated by Benjamin Jowett
Persons of the
Dialogue CRITIAS HERMOCRATES TIMAEUS SOCRATES
Timaeus:
How thankful I am, Socrates, that I have
arrived at last, and, like a weary traveller after a long journey,
may be at rest! And I pray the being who always was of old, and has
now been by me revealed, to grant that my words may endure in so far
as they have been spoken truly and acceptably to him; but if
unintentionally I have said anything wrong, I pray that he will
impose upon me a just retribution, and the just retribution of him
who errs is that he should be set right. Wishing, then, to speak
truly in future concerning the generation of the gods, I pray him to
give me knowledge, which of all medicines is the most perfect and
best. And now having offered my prayer I deliver up the argument to
Critias, who is to speak next according to our agreement.
Critias:
And I, Timaeus, accept the trust, and as you at first said that you
were going to speak of high matters, and begged that some forbearance
might be shown to you, I too ask the same or greater forbearance for
what I am about to say. And although I very well know that my request
may appear to be somewhat and discourteous, I must make it
nevertheless. For will any man of sense deny that you have spoken
well? I can only attempt to show that I ought to have more indulgence
than you, because my theme is more difficult; and I shall argue that
to seem to speak well of the gods to men is far easier than to speak
well of men to men: for the inexperience and utter ignorance of his
hearers about any subject is a great assistance to him who has to
speak of it, and we know how ignorant we are concerning the gods. But
I should like to make my meaning clearer, if Timaeus, you will follow
me. All that is said by any of us can only be imitation and
representation. For if we consider the likenesses which painters make
of bodies divine and heavenly, and the different degrees of
gratification with which the eye of the spectator receives them, we
shall see that we are satisfied with the artist who is able in any
degree to imitate the earth and its mountains, and the rivers, and
the woods, and the universe, and the things that are and move
therein, and further, that knowing nothing precise about such
matters, we do not examine or analyze the painting; all that is
required is a sort of indistinct and deceptive mode of shadowing them
forth. But when a person endeavours to paint the human form we are
quick at finding out defects, and our familiar knowledge makes us
severe judges of any one who does not render every point of
similarity. And we may observe the same thing to happen in discourse;
we are satisfied with a picture of divine and heavenly things which
has very little likeness to them; but we are more precise in our
criticism of mortal and human things. Wherefore if at the moment of
speaking I cannot suitably express my meaning, you must excuse me,
considering that to form approved likenesses of human things is the
reverse of easy. This is what I want to suggest to you, and at the
same time to beg, Socrates, that I may have not less, but more
indulgence conceded to me in what I am about to say. Which favour, if
I am right in asking, I hope that you will be ready to grant.
Socrates:
Certainly, Critias, we will grant your
request, and we will grant the same by anticipation to Hermocrates,
as well as to you and Timaeus; for I have no doubt that when his turn
comes a little while hence, he will make the same request which you
have made. In order, then, that he may provide himself with a fresh
beginning, and not be compelled to say the same things over again,
let him understand that the indulgence is already extended by
anticipation to him. And now, friend Critias, I will announce to you
the judgment of the theatre. They are of opinion that the last
performer was wonderfully successful, and that you will need a great
deal of indulgence before you will be able to take his place.
Hermocrates:
The warning, Socrates, which you have
addressed to him, I must also take to myself. But remember, Critias,
that faint heart never yet raised a trophy; and therefore you must go
and attack the argument like a man. First invoke Apollo and the
Muses, and then let us hear you sound the praises and show forth the
virtues of your ancient citizens.
Critias:
Friend
Hermocrates, you, who are stationed last and have another in front of
you, have not lost heart as yet; the gravity of the situation will
soon be revealed to you; meanwhile I accept your exhortations and
encouragements. But besides the gods and goddesses whom you have
mentioned, I would specially invoke Mnemosyne; for all the important
part of my discourse is dependent on her favour, and if I can
recollect and recite enough of what was said by the priests and
brought hither by Solon, I doubt not that I shall satisfy the
requirements of this theatre. And now, making no more excuses, I will
proceed.
Let me begin by observing first of all, that nine
thousand was the sum of years which had elapsed since the war which
was said to have taken place between those who dwelt outside the
Pillars of Heracles and all who dwelt within them; this war I am
going to describe. Of the combatants on the one side, the city of
Athens was reported to have been the leader and to have fought out
the war; the combatants on the other side were commanded by the kings
of Atlantis, which, as was saying, was an island greater in extent
than Libya and Asia, and when afterwards sunk by an earthquake,
became an impassable barrier of mud to voyagers sailing from hence to
any part of the ocean. The progress of the history will unfold the
various nations of barbarians and families of Hellenes which then
existed, as they successively appear on the scene; but I must
describe first of all Athenians of that day, and their enemies who
fought with them, and then the respective powers and governments of
the two kingdoms. Let us give the precedence to Athens.
In
the days of old the gods had the whole earth distributed among them
by allotment. There was no quarrelling; for you cannot rightly
suppose that the gods did not know what was proper for each of them
to have, or, knowing this, that they would seek to procure for
themselves by contention that which more properly belonged to others.
They all of them by just apportionment obtained what they wanted, and
peopled their own districts; and when they had peopled them they
tended us, their nurselings and possessions, as shepherds tend their
flocks, excepting only that they did not use blows or bodily force,
as shepherds do, but governed us like pilots from the stern of the
vessel, which is an easy way of guiding animals, holding our souls by
the rudder of persuasion according to their own pleasure;-thus did
they guide all mortal creatures. Now different gods had their
allotments in different places which they set in order. Hephaestus
and Athene, who were brother and sister, and sprang from the same
father, having a common nature, and being united also in the love of
philosophy and art, both obtained as their common portion this land,
which was naturally adapted for wisdom and virtue; and there they
implanted brave children of the soil, and put into their minds the
order of government; their names are preserved, but their actions
have disappeared by reason of the destruction of those who received
the tradition, and the lapse of ages. For when there were any
survivors, as I have already said, they were men who dwelt in the
mountains; and they were ignorant of the art of writing, and had
heard only the names of the chiefs of the land, but very little about
their actions. The names they were willing enough to give to their
children; but the virtues and the laws of their predecessors, they
knew only by obscure traditions; and as they themselves and their
children lacked for many generations the necessaries of life, they
directed their attention to the supply of their wants, and of them
they conversed, to the neglect of events that had happened in times
long past; for mythology and the enquiry into antiquity are first
introduced into cities when they begin to have leisure, and when they
see that the necessaries of life have already been provided, but not
before. And this is reason why the names of the ancients have been
preserved to us and not their actions. This I infer because Solon
said that the priests in their narrative of that war mentioned most
of the names which are recorded prior to the time of Theseus, such as
Cecrops, and Erechtheus, and Erichthonius, and Erysichthon, and the
names of the women in like manner. Moreover, since military pursuits
were then common to men and women, the men of those days in
accordance with the custom of the time set up a figure and image of
the goddess in full armour, to be a testimony that all animals which
associate together, male as well as female, may, if they please,
practise in common the virtue which belongs to them without
distinction of sex.
Now the country was inhabited in those
days by various classes of citizens;-there were artisans, and there
were husbandmen, and there was also a warrior class originally set
apart by divine men. The latter dwelt by themselves, and had all
things suitable for nurture and education; neither had any of them
anything of their own, but they regarded all that they had as common
property; nor did they claim to receive of the other citizens
anything more than their necessary food. And they practised all the
pursuits which we yesterday described as those of our imaginary
guardians. Concerning the country the Egyptian priests said what is
not only probable but manifestly true, that the boundaries were in
those days fixed by the Isthmus, and that in the direction of the
continent they extended as far as the heights of Cithaeron and
Parnes; the boundary line came down in the direction of the sea,
having the district of Oropus on the right, and with the river Asopus
as the limit on the left. The land was the best in the world, and was
therefore able in those days to support a vast army, raised from the
surrounding people. Even the remnant of Attica which now exists may
compare with any region in the world for the variety and excellence
of its fruits and the suitableness of its pastures to every sort of
animal, which proves what I am saying; but in those days the country
was fair as now and yielded far more abundant produce. How shall I
establish my words? and what part of it can be truly called a remnant
of the land that then was? The whole country is only a long
promontory extending far into the sea away from the rest of the
continent, while the surrounding basin of the sea is everywhere deep
in the neighbourhood of the shore. Many great deluges have taken
place during the nine thousand years, for that is the number of years
which have elapsed since the time of which I am speaking; and during
all this time and through so many changes, there has never been any
considerable accumulation of the soil coming down from the mountains,
as in other places, but the earth has fallen away all round and sunk
out of sight. The consequence is, that in comparison of what then
was, there are remaining only the bones of the wasted body, as they
may be called, as in the case of small islands, all the richer and
softer parts of the soil having fallen away, and the mere skeleton of
the land being left. But in the primitive state of the country, its
mountains were high hills covered with soil, and the plains, as they
are termed by us, of Phelleus were full of rich earth, and there was
abundance of wood in the mountains. Of this last the traces still
remain, for although some of the mountains now only afford sustenance
to bees, not so very long ago there were still to be seen roofs of
timber cut from trees growing there, which were of a size sufficient
to cover the largest houses; and there were many other high trees,
cultivated by man and bearing abundance of food for cattle. Moreover,
the land reaped the benefit of the annual rainfall, not as now losing
the water which flows off the bare earth into the sea, but, having an
abundant supply in all places, and receiving it into herself and
treasuring it up in the close clay soil, it let off into the hollows
the streams which it absorbed from the heights, providing everywhere
abundant fountains and rivers, of which there may still be observed
sacred memorials in places where fountains once existed; and this
proves the truth of what I am saying.
Such was the natural
state of the country, which was cultivated, as we may well believe,
by true husbandmen, who made husbandry their business, and were
lovers of honour, and of a noble nature, and had a soil the best in
the world, and abundance of water, and in the heaven above an
excellently attempered climate. Now the city in those days was
arranged on this wise. In the first place the Acropolis was not as
now. For the fact is that a single night of excessive rain washed
away the earth and laid bare the rock; at the same time there were
earthquakes, and then occurred the extraordinary inundation, which
was the third before the great destruction of Deucalion. But in
primitive times the hill of the Acropolis extended to the Eridanus
and Ilissus, and included the Pnyx on one side, and the Lycabettus as
a boundary on the opposite side to the Pnyx, and was all well covered
with soil, and level at the top, except in one or two places. Outside
the Acropolis and under the sides of the hill there dwelt artisans,
and such of the husbandmen as were tilling the ground near; the
warrior class dwelt by themselves around the temples of Athene and
Hephaestus at the summit, which moreover they had enclosed with a
single fence like the garden of a single house. On the north side
they had dwellings in common and had erected halls for dining in
winter, and had all the buildings which they needed for their common
life, besides temples, but there was no adorning of them with gold
and silver, for they made no use of these for any purpose; they took
a middle course between meanness and ostentation, and built modest
houses in which they and their children's children grew old, and they
handed them down to others who were like themselves, always the same.
But in summer-time they left their gardens and gymnasia and dining
halls, and then the southern side of the hill was made use of by them
for the same purpose. Where the Acropolis now is there was a
fountain, which was choked by the earthquake, and has left only the
few small streams which still exist in the vicinity, but in those
days the fountain gave an abundant supply of water for all and of
suitable temperature in summer and in winter. This is how they dwelt,
being the guardians of their own citizens and the leaders of the
Hellenes, who were their willing followers. And they took care to
preserve the same number of men and women through all time, being so
many as were required for warlike purposes, then as now-that is to
say, about twenty thousand. Such were the ancient Athenians, and
after this manner they righteously administered their own land and
the rest of Hellas; they were renowned all over Europe and Asia for
the beauty of their persons and for the many virtues of their souls,
and of all men who lived in those days they were the most
illustrious. And next, if I have not forgotten what I heard when I
was a child, I will impart to you the character and origin of their
adversaries. For friends should not keep their stories to themselves,
but have them in common.
Yet, before proceeding further in
the narrative, I ought to warn you, that you must not be surprised if
you should perhaps hear Hellenic names given to foreigners. I will
tell you the reason of this: Solon, who was intending to use the tale
for his poem, enquired into the meaning of the names, and found that
the early Egyptians in writing them down had translated them into
their own language, and he recovered the meaning of the several names
and when copying them out again translated them into our language. My
great-grandfather, Dropides, had the original writing, which is still
in my possession, and was carefully studied by me when I was a child.
Therefore if you hear names such as are used in this country, you
must not be surprised, for I have told how they came to be
introduced. The tale, which was of great length, began as follows:-
I have before remarked in speaking of the allotments of the
gods, that they distributed the whole earth into portions differing
in extent, and made for themselves temples and instituted sacrifices.
And Poseidon, receiving for his lot the island of Atlantis, begat
children by a mortal woman, and settled them in a part of the island,
which I will describe. Looking towards the sea, but in the centre of
the whole island, there was a plain which is said to have been the
fairest of all plains and very fertile. Near the plain again, and
also in the centre of the island at a distance of about fifty stadia,
there was a mountain not very high on any side.
In this
mountain there dwelt one of the earth born primeval men of that
country, whose name was Evenor, and he had a wife named Leucippe, and
they had an only daughter who was called Cleito. The maiden had
already reached womanhood, when her father and mother died; Poseidon
fell in love with her and had intercourse with her, and breaking the
ground, inclosed the hill in which she dwelt all round, making
alternate zones of sea and land larger and smaller, encircling one
another; there were two of land and three of water, which he turned
as with a lathe, each having its circumference equidistant every way
from the centre, so that no man could get to the island, for ships
and voyages were not as yet. He himself, being a god, found no
difficulty in making special arrangements for the centre island,
bringing up two springs of water from beneath the earth, one of warm
water and the other of cold, and making every variety of food to
spring up abundantly from the soil. He also begat and brought up five
pairs of twin male children; and dividing the island of Atlantis into
ten portions, he gave to the first-born of the eldest pair his
mother's dwelling and the surrounding allotment, which was the
largest and best, and made him king over the rest; the others he made
princes, and gave them rule over many men, and a large territory. And
he named them all; the eldest, who was the first king, he named
Atlas, and after him the whole island and the ocean were called
Atlantic. To his twin brother, who was born after him, and obtained
as his lot the extremity of the island towards the Pillars of
Heracles, facing the country which is now called the region of Gades
in that part of the world, he gave the name which in the Hellenic
language is Eumelus, in the language of the country which is named
after him, Gadeirus. Of the second pair of twins he called one
Ampheres, and the other Evaemon. To the elder of the third pair of
twins he gave the name Mneseus, and Autochthon to the one who
followed him. Of the fourth pair of twins he called the elder
Elasippus, and the younger Mestor. And of the fifth pair he gave to
the elder the name of Azaes, and to the younger that of Diaprepes.
All these and their descendants for many generations were the
inhabitants and rulers of divers islands in the open sea; and also,
as has been already said, they held sway in our direction over the
country within the Pillars as far as Egypt and Tyrrhenia.
Now
Atlas had a numerous and honourable family, and they retained the
kingdom, the eldest son handing it on to his eldest for many
generations; and they had such an amount of wealth as was never
before possessed by kings and potentates, and is not likely ever to
be again, and they were furnished with everything which they needed,
both in the city and country. For because of the greatness of their
empire many things were brought to them from foreign countries, and
the island itself provided most of what was required by them for the
uses of life. In the first place, they dug out of the earth whatever
was to be found there, solid as well as fusile, and that which is now
only a name and was then something more than a name, orichalcum, was
dug out of the earth in many parts of the island, being more precious
in those days than anything except gold. There was an abundance of
wood for carpenter's work, and sufficient maintenance for tame and
wild animals. Moreover, there were a great number of elephants in the
island; for as there was provision for all other sorts of animals,
both for those which live in lakes and marshes and rivers, and also
for those which live in mountains and on plains, so there was for the
animal which is the largest and most voracious of all. Also whatever
fragrant things there now are in the earth, whether roots, or
herbage, or woods, or essences which distil from fruit and flower,
grew and thrived in that land; also the fruit which admits of
cultivation, both the dry sort, which is given us for nourishment and
any other which we use for food-we call them all by the common name
pulse, and the fruits having a hard rind, affording drinks and meats
and ointments, and good store of chestnuts and the like, which
furnish pleasure and amusement, and are fruits which spoil with
keeping, and the pleasant kinds of dessert, with which we console
ourselves after dinner, when we are tired of eating-all these that
sacred island which then beheld the light of the sun, brought forth
fair and wondrous and in infinite abundance. With such blessings the
earth freely furnished them; meanwhile they went on constructing
their temples and palaces and harbours and docks. And they arranged
the whole country in the following manner:
First of all they
bridged over the zones of sea which surrounded the ancient
metropolis, making a road to and from the royal palace. And at the
very beginning they built the palace in the habitation of the god and
of their ancestors, which they continued to ornament in successive
generations, every king surpassing the one who went before him to the
utmost of his power, until they made the building a marvel to behold
for size and for beauty. And beginning from the sea they bored a
canal of three hundred feet in width and one hundred feet in depth
and fifty stadia in length, which they carried through to the
outermost zone, making a passage from the sea up to this, which
became a harbour, and leaving an opening sufficient to enable the
largest vessels to find ingress. Moreover, they divided at the
bridges the zones of land which parted the zones of sea, leaving room
for a single trireme to pass out of one zone into another, and they
covered over the channels so as to leave a way underneath for the
ships; for the banks were raised considerably above the water. Now
the largest of the zones into which a passage was cut from the sea
was three stadia in breadth, and the zone of land which came next of
equal breadth; but the next two zones, the one of water, the other of
land, were two stadia, and the one which surrounded the central
island was a stadium only in width. The island in which the palace
was situated had a diameter of five stadia. All this including the
zones and the bridge, which was the sixth part of a stadium in width,
they surrounded by a stone wall on every side, placing towers and
gates on the bridges where the sea passed in. The stone which was
used in the work they quarried from underneath the centre island, and
from underneath the zones, on the outer as well as the inner side.
One kind was white, another black, and a third red, and as they
quarried, they at the same time hollowed out double docks, having
roofs formed out of the native rock. Some of their buildings were
simple, but in others they put together different stones, varying the
colour to please the eye, and to be a natural source of delight. The
entire circuit of the wall, which went round the outermost zone, they
covered with a coating of brass, and the circuit of the next wall
they coated with tin, and the third, which encompassed the citadel,
flashed with the red light of orichalcum.
The palaces in the
interior of the citadel were constructed on this wise:-in the centre
was a holy temple dedicated to Cleito and Poseidon, which remained
inaccessible, and was surrounded by an enclosure of gold; this was
the spot where the family of the ten princes first saw the light, and
thither the people annually brought the fruits of the earth in their
season from all the ten portions, to be an offering to each of the
ten. Here was Poseidon's own temple which was a stadium in length,
and half a stadium in width, and of a proportionate height, having a
strange barbaric appearance. All the outside of the temple, with the
exception of the pinnacles, they covered with silver, and the
pinnacles with gold. In the interior of the temple the roof was of
ivory, curiously wrought everywhere with gold and silver and
orichalcum; and all the other parts, the walls and pillars and floor,
they coated with orichalcum. In the temple they placed statues of
gold: there was the god himself standing in a chariot-the charioteer
of six winged horses-and of such a size that he touched the roof of
the building with his head; around him there were a hundred Nereids
riding on dolphins, for such was thought to be the number of them by
the men of those days. There were also in the interior of the temple
other images which had been dedicated by private persons. And around
the temple on the outside were placed statues of gold of all the
descendants of the ten kings and of their wives, and there were many
other great offerings of kings and of private persons, coming both
from the city itself and from the foreign cities over which they held
sway. There was an altar too, which in size and workmanship
corresponded to this magnificence, and the palaces, in like manner,
answered to the greatness of the kingdom and the glory of the temple.
In the next place, they had fountains, one of cold and
another of hot water, in gracious plenty flowing; and they were
wonderfully adapted for use by reason of the pleasantness and
excellence of their waters. They constructed buildings about them and
planted suitable trees, also they made cisterns, some open to the
heavens, others roofed over, to be used in winter as warm baths;
there were the kings' baths, and the baths of private persons, which
were kept apart; and there were separate baths for women, and for
horses and cattle, and to each of them they gave as much adornment as
was suitable. Of the water which ran off they carried some to the
grove of Poseidon, where were growing all manner of trees of
wonderful height and beauty, owing to the excellence of the soil,
while the remainder was conveyed by aqueducts along the bridges to
the outer circles; and there were many temples built and dedicated to
many gods; also gardens and places of exercise, some for men, and
others for horses in both of the two islands formed by the zones; and
in the centre of the larger of the two there was set apart a
race-course of a stadium in width, and in length allowed to extend
all round the island, for horses to race in. Also there were
guardhouses at intervals for the guards, the more trusted of whom
were appointed-to keep watch in the lesser zone, which was nearer the
Acropolis while the most trusted of all had houses given them within
the citadel, near the persons of the kings. The docks were full of
triremes and naval stores, and all things were quite ready for use.
Enough of the plan of the royal palace.
Leaving the palace
and passing out across the three you came to a wall which began at
the sea and went all round: this was everywhere distant fifty stadia
from the largest zone or harbour, and enclosed the whole, the ends
meeting at the mouth of the channel which led to the sea. The entire
area was densely crowded with habitations; and the canal and the
largest of the harbours were full of vessels and merchants coming
from all parts, who, from their numbers, kept up a multitudinous
sound of human voices, and din and clatter of all sorts night and
day.
I have described the city and the environs of the
ancient palace nearly in the words of Solon, and now I must endeavour
to represent the nature and arrangement of the rest of the land. The
whole country was said by him to be very lofty and precipitous on the
side of the sea, but the country immediately about and surrounding
the city was a level plain, itself surrounded by mountains which
descended towards the sea; it was smooth and even, and of an oblong
shape, extending in one direction three thousand stadia, but across
the centre inland it was two thousand stadia. This part of the island
looked towards the south, and was sheltered from the north. The
surrounding mountains were celebrated for their number and size and
beauty, far beyond any which still exist, having in them also many
wealthy villages of country folk, and rivers, and lakes, and meadows
supplying food enough for every animal, wild or tame, and much wood
of various sorts, abundant for each and every kind of work.
I
will now describe the plain, as it was fashioned by nature and by the
labours of many generations of kings through long ages. It was for
the most part rectangular and oblong, and where falling out of the
straight line followed the circular ditch. The depth, and width, and
length of this ditch were incredible, and gave the impression that a
work of such extent, in addition to so many others, could never have
been artificial. Nevertheless I must say what I was told. It was
excavated to the depth of a hundred, feet, and its breadth was a
stadium everywhere; it was carried round the whole of the plain, and
was ten thousand stadia in length. It received the streams which came
down from the mountains, and winding round the plain and meeting at
the city, was there let off into the sea. Further inland, likewise,
straight canals of a hundred feet in width were cut from it through
the plain, and again let off into the ditch leading to the sea: these
canals were at intervals of a hundred stadia, and by them they
brought down the wood from the mountains to the city, and conveyed
the fruits of the earth in ships, cutting transverse passages from
one canal into another, and to the city. Twice in the year they
gathered the fruits of the earth-in winter having the benefit of the
rains of heaven, and in summer the water which the land supplied by
introducing streams from the canals.
As to the population,
each of the lots in the plain had to find a leader for the men who
were fit for military service, and the size of a lot was a square of
ten stadia each way, and the total number of all the lots was sixty
thousand. And of the inhabitants of the mountains and of the rest of
the country there was also a vast multitude, which was distributed
among the lots and had leaders assigned to them according to their
districts and villages. The leader was required to furnish for the
war the sixth portion of a war-chariot, so as to make up a total of
ten thousand chariots; also two horses and riders for them, and a
pair of chariot-horses without a seat, accompanied by a horseman who
could fight on foot carrying a small shield, and having a charioteer
who stood behind the man-at-arms to guide the two horses; also, he
was bound to furnish two heavy armed soldiers, two slingers, three
stone-shooters and three javelin-men, who were light-armed, and four
sailors to make up the complement of twelve hundred ships. Such was
the military order of the royal city-the order of the other nine
governments varied, and it would be wearisome to recount their
several differences.
As to offices and honours, the following
was the arrangement from the first. Each of the ten kings in his own
division and in his own city had the absolute control of the
citizens, and, in most cases, of the laws, punishing and slaying
whomsoever he would. Now the order of precedence among them and their
mutual relations were regulated by the commands of Poseidon which the
law had handed down. These were inscribed by the first kings on a
pillar of orichalcum, which was situated in the middle of the island,
at the temple of Poseidon, whither the kings were gathered together
every fifth and every sixth year alternately, thus giving equal
honour to the odd and to the even number. And when they were gathered
together they consulted about their common interests, and enquired if
any one had transgressed in anything and passed judgment and before
they passed judgment they gave their pledges to one another on this
wise:-There were bulls who had the range of the temple of Poseidon;
and the ten kings, being left alone in the temple, after they had
offered prayers to the god that they might capture the victim which
was acceptable to him, hunted the bulls, without weapons but with
staves and nooses; and the bull which they caught they led up to the
pillar and cut its throat over the top of it so that the blood fell
upon the sacred inscription. Now on the pillar, besides the laws,
there was inscribed an oath invoking mighty curses on the
disobedient. When therefore, after slaying the bull in the accustomed
manner, they had burnt its limbs, they filled a bowl of wine and cast
in a clot of blood for each of them; the rest of the victim they put
in the fire, after having purified the column all round. Then they
drew from the bowl in golden cups and pouring a libation on the fire,
they swore that they would judge according to the laws on the pillar,
and would punish him who in any point had already transgressed them,
and that for the future they would not, if they could help, offend
against the writing on the pillar, and would neither command others,
nor obey any ruler who commanded them, to act otherwise than
according to the laws of their father Poseidon. This was the prayer
which each of them-offered up for himself and for his descendants, at
the same time drinking and dedicating the cup out of which he drank
in the temple of the god; and after they had supped and satisfied
their needs, when darkness came on, and the fire about the sacrifice
was cool, all of them put on most beautiful azure robes, and, sitting
on the ground, at night, over the embers of the sacrifices by which
they had sworn, and extinguishing all the fire about the temple, they
received and gave judgment, if any of them had an accusation to bring
against any one; and when they given judgment, at daybreak they wrote
down their sentences on a golden tablet, and dedicated it together
with their robes to be a memorial.
There were many special
laws affecting the several kings inscribed about the temples, but the
most important was the following: They were not to take up arms
against one another, and they were all to come to the rescue if any
one in any of their cities attempted to overthrow the royal house;
like their ancestors, they were to deliberate in common about war and
other matters, giving the supremacy to the descendants of Atlas. And
the king was not to have the power of life and death over any of his
kinsmen unless he had the assent of the majority of the ten.
Such
was the vast power which the god settled in the lost island of
Atlantis; and this he afterwards directed against our land for the
following reasons, as tradition tells: For many generations, as long
as the divine nature lasted in them, they were obedient to the laws,
and well-affectioned towards the god, whose seed they were; for they
possessed true and in every way great spirits, uniting gentleness
with wisdom in the various chances of life, and in their intercourse
with one another. They despised everything but virtue, caring little
for their present state of life, and thinking lightly of the
possession of gold and other property, which seemed only a burden to
them; neither were they intoxicated by luxury; nor did wealth deprive
them of their self-control; but they were sober, and saw clearly that
all these goods are increased by virtue and friendship with one
another, whereas by too great regard and respect for them, they are
lost and friendship with them. By such reflections and by the
continuance in them of a divine nature, the qualities which we have
described grew and increased among them; but when the divine portion
began to fade away, and became diluted too often and too much with
the mortal admixture, and the human nature got the upper hand, they
then, being unable to bear their fortune, behaved unseemly, and to
him who had an eye to see grew visibly debased, for they were losing
the fairest of their precious gifts; but to those who had no eye to
see the true happiness, they appeared glorious and blessed at the
very time when they were full of avarice and unrighteous power. Zeus,
the god of gods, who rules according to law, and is able to see into
such things, perceiving that an honourable race was in a woeful
plight, and wanting to inflict punishment on them, that they might be
chastened and improve, collected all the gods into their most holy
habitation, which, being placed in the centre of the world, beholds
all created things. And when he had called them together, he spake as
follows-* The rest of the Dialogue of Critias has been lost.
Reminder! This text is protected by the laws of copyright.
The Code of Intellectual Property of France allowing, under Article L 122-5,2 and 3, on the one hand, that "copies or reproductions strictly reserved for private use and not intended for collective use" and, secondly, that the analysis and short quotations for the purposes of example or illustration, "any representation or reproduction in whole or in part without the express consent of the author or his entitled or which is unlawful" (art L 122-4). This representation or reproduction, by any means whatsoever, therefore constituted an infringement punishable by articles L 335-2 et seq of the Code of Intellectual Property of France.